I absolutely enjoyed the many separate pieces in the book — thinking that each chapter can be treated as a short story since there is always a beginning and an end and not too much set up is needed to comprehend most of them. There are some really intensely gory and cringe-inducing scenes and a couple tales border on horror. Some are heart-warming, too.
One thing that I couldn’t quite get over, though, was the unevenness in keeping to the rules that the author set up for himself: That, supposedly, each piece in the book is a “translation” of something the “narrator” gathered from a massive electronic archive with audio, video, text, etc. — recorded history of various participants in the Robot Uprising and the global warfare afterwards. However, instead of using a 3rd person, observational tone, Wilson chose to tell many of these heroes’ stories from a first person point of view — EVEN if the recordings themselves are from an exterior angle. (And I just noticed that the first few stories are more in keeping with this framework — some stories are from a third person viewpoint while others are supposedly “narrated” by the participants themselves as interviewees or writers, etc. — but that consistency gradually fell apart and at the end there is a lot of “I” and how “I” felt even though the gathered records couldn’t have provided those perspectives.) And some of the voices are not quite in keeping with the characters themselves — or at least, not quite distinctive to be discernibly different from each other, even though some of these characters are drastically different in backgrounds and should probably have different tones. — Although I guess I can accept it because many of them are told from the reporter/archivist’s “voice.” (However, then why are they told from the “I” perspective?)
Still, I can see many readers enjoying the stories and gobbling up the scenes with relish! And, I am so enamored with the cover design!